忍者ブログ
2018.08│ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

中條健志(CHUJO Takeshi)@東海大学湘南キャンパス 1号館2階C翼「第4研究室」                          (カレンダーまたはカテゴリーから授業を検索してください)

2018年07月17日 (Tue)
・ニュース紹介(3回目)

・まとめレポート
2018年07月16日 (Mon)

TERADA Yoshiki

Comment nous devenons tolérables contre les autres personnes ? A propos de cette question, selon une collègue tolérable, l’âge des personnes la résoudrait. Je suis d’accord un peu avec elle, mais, franchement, il me semble que des gens persistent seulement dans des choses inutiles. Ils ne pourraient pas s’empêcher de penser des autres personnes en tout cas, alors qu’ils doivent penser d’eux-mêmes. On dirait qu’ils tombent amoureux de quelqu’un. Les humains sont difficiles. Puisse le gentil régner dans le monde.

 

AZUMA Kinuka

Quand j'avais 15 ans, comme je pensais que je voudrais changer le milieu de vie, j'ai choisi le lycée qu'il n'y a que des inconnus. C'était très grande décision pour moi. Il a pris environ 1 h 40 pour aller au lycée. Au début, je m'inquiétais si je pourrais avoir des amis, mais j'ai pu avoir les meilleurs amis. Actuellement aussi, je sors souvent avec eux. Je peux leur parler de moi-même et ils me comprennent bien. Il y a deux semaines, j'ai téléphoné avec une amie à la nuit pendant 5 h 30 sans dormir. C'était trop sympa.

 

ENDO Kokoro

Que pensez-vous voulez vous marier? Au japon récent, les japonais se marient en moyenne 30 ans. Il y a beaucoup de gens qui se marient tard. Mais en france, il y a un contrat pouvant cohabier l’autre sex ou du même sex plus de 18 ans. Il y a plusieurs raisons pour lesquelles beaucoup de Français contractent PACS. Comme la raison la plus commune, il faut du temps pour se marier et se sépare.

 

SUGIYAMA Kazuki   Ce que je veux dire à tous en 5ème cours

D’abord, je vous remercie pendant 1 an ou 6 mois. J’étais très amusant en étudiant le français avec vous. J’avais pris plaisir de participer au 5ème cours. Quand j’étais 2ème année, je ne réussissais pas bien dans mes études du français et j’étais en retard que des personnes mêmes âges. Mais grâce à vous, j’ai obtenu des amis qui étudient ensemble. Ce que je me souviens le plus est la dictée le lundi par monsieur CHUJO. Je n’oublie jamais la musique de Totem et Ayumi chantais cette musique. L’occasion que ces membres se rassemblent et ont même cours n’arrive jamais 2 fois, mais je souhaite que vous continuiez à apprendre le français. Vous êtes étudiants brillants donc vous avez déjà fini suivre ce cours et il ne reste plus beaucoup de cours qu’on peut obtenir des unités de valeur. Cependant, pour faire des progrès en français, vous devez compter comment continuer à l’apprendre. Parce que la continuation est la méthode la plus importante pour avancer comme moi. Je souhaite votre réussite.

 

SUGANUMA Mei

Je vais aller à Nagasaki avec ma mère et ma sœur en vacances dété. Parce que ma sœur voudrait aller à « Huis Ten Bosch » et je voudrais aller à lîle de Gunkan. Vous connaissez lîle de Gunkan? Cette île est enregistrée sur patrimoine mondial. Elle est devenue lîle artificielle pour exploiter des mines de charbon. Dans le passé et le présent, elle avait la plus de forte densité au mande. Encore maintenant, le premier logement domestique en béton armé reste dans cette île. Elle sappelle « île ruinée ». Mais on ne sait pas, quand tout le bâtiment de lîle sécroule.

 

KATO Yuka

Je voudrais écrire sur Le Corbusier. Il est architecte de renommé mondiale. Il est né Suisse en 1886. Et il a déployé en activité en France. Ses bâtiments étaient inscrit patrimoine mondial de l’UNESCO. Par exemple, Le musée national de l’Art occidental, Villa Savoye etc. Je pence que ses bâtiments est très magnifiques. Je voudrais visiter ses bâtiments un jour.

 

TAMURA Ayane

L’OR’EAL est la plus grand enterprise de cosmétiques au monde. En 1907, Eugène Schueller a développé des couleurs de cheveux pour la maison. Il est un chimiste. Maintenant, cet enterprise vente des cosmétiques pour femme qui demander de la beauté. Mais, l’année dernière, un chef de vendu a dit ≪Il apparaîtra que rayon dea cosmétiques pour homme dans 5 ou 7 ans.≫ C’est parce que, sans sexe sont significativement plus élevés. Je pense que c’est ancienne façon de penser, par example, un homme ne se maquille pas par genre.

 

OKAYAMA Natsuki     Les Réfugiés Rohingyas

À Myanmar,  il y a un problème sérieux des violations des droits d'homme. Selon de L'Agence des Nations Unis pour les réfugiés, plus de 693,000 rohungyas ayant fui au Bangladesh depuis le avril 2018. Beaucoup des organisations a rapporté que la armée Birmane a tué beaucoup des réfugiés rohingyas. À tula tori, il y a eu un masscure pour  rohingyas et rohungyas ont été tuée. Ensuits, femmes et enfants vistimes de violation sexuel. Des policiers aussi a arrêté des rohingyas irrégulier.

 

YAMAGAMI Kana      L’histoire avec mon chef

La semaine dernière, j’ai écrit ce que mon chef a réglé mon addition. Aujourd’hui, je vais parler du jour après l’histoire d’aller à la taverne seul. Je n’ai pas pensé qu’il vraiment paie mon repas. J’ai fait mon amie qui a travaillé dans ce magasin demander à lui. « Vous pouvez payer son addition ? Si vous allez le payer, elle veut manger le sorbet du cédrat. » Il a répondu en riant. « Bien sûr ! Tu le manger. Prenez la quantité que tu veux comme 100 ou 200 ! » J’ai travaillé dans toraji après du jour. Il y a eu beaucoup de personne qui a sache l’histoire et je me suis appelé « le sorbet du cédrat. » pendant quelque jour.

 

MINAI Kaede

Je pense que les quatre saisons au Japon sont beaux. Mais je n’aime pas chaleur et froid. L'été au Japon est trop chaud à cause d’ humidité. Et j'aime le printemps et des fleurs de cerisier, mais, je suis allergique au pollen. Donc il est difficile de passer agréablement dans le printemps. La meilleure saison pour moi est l'automne. Je peux passer agréablement. Dans des séries que j’aime, il y a des scéne de bel paysage des feuilles rougies canadien. Je l'ai vu, et j'ai aimé l'automne de plus.

 

SATOH Honoka    Dans 2 semaines, le vacance dété va venir.

Je vais parler de vacance dété. Dabord, je vais gagner beaucoup dargent en août. Cest pour voyager en septembre. Je voudrais gagner 100000 yens. En suite, je vais aller à la soirée de feux dartifice en portant « Yukata». Et puis, je vais aller à la piscine le soir. Beaucoup détudiants de la femme y vont le soir parce quelles détestent bronzer. Finalement, je vais voyager au Japon. Il y a beaucoup de lieux où je voudrais donc je ne choisis pas encore.Conseillez-moi des lieux merveilleux.

 

OMINE Takeru            Ta-152

Dans ma dernière texte de cet semestre, je vous présente lun des mon avion préféré, « Ta-152 ». Cest un appareil dallemand en seconde guerre mondiales. Ta-152 est une évolution de « FW- 190 » et un chasseur intercepteur. Les chasseurs intercepteurs sont des avions qui protègent des bombardiers ou leurs bases par les ennemies. Alors ils ont besoins la puissance de levage et la vitesse. Donc, nombreux intercepteurs ne peuvent pas voler trop loin. Car ils utilisent beaucoup dessence. Ils sont développés et surnommés aussi pendant la seconde guerre mondiale. Cependant, par lapparence des avions de multi-rôle, on ne dit plus récemment. Ta-152 est plus développé pour les combats en haute altitude que FW-190.  Et en plus la vitesse maximale sera de 765km/h. Cest vite nest pas? En plus, ce nest pas le moteur à réaction. Cest le moteur à pistons. En moyenne la vitesse maximale des avions pendant la guerre était environ 500~600km/h. Alors cétait très utiles pour intercepter les bombardiers ou les chasseurs dAllier.

 

ASAHARA Mie

Je jouais au basket jusqu’à lycée. Quand j’étais un lycéen, je détestais la entraîneuse du basket. Parce qu’elle était très sévère. Quand nous avons répété la même erreur, elle nous disait toujours “courez!” Elle crie facilement. Mais elle est un spécialiste qui enseigne le basket. De fait, nous avons devenu 4ème de la préfecture. Mais je la déteste.

 

YAMAGUCHI Misa

Je suis fan de KANJANI depuis 7 années. Ils me donnent de l'énergie. Ils est membre de 7personnes mais ils deviendra être membre de 6personnes. Parce que Subaru Shibutani va aller létranger pour apprendre de la musique. Je suis triste donc je nécoute rien leur chanson. À la semaine dernière, ils sont derrière passés dans la télé par 7personnes. Le 23 juillet, je vais aller à leurs concert, mais je ne peux pas rencontrer leurs que j'aime car Subaru n’est plus là. Et je suis très anxieux. Premièrement, Subaru était le chanteur principal donc l’autre membres peut chante bien? Deuxièmement, Shota Yasuda s’est opéré dun cancer. Heureusement, opération réussie mais il a été pris de vertige en se levant donc il s’est cassé leur reins et leur dos. Il ne peut pas bouger suffisant à cause de cela. À mon avis, je veux que il ne vous forcez pas. Il faut beaucoup du temps pour jaccepte leurs de 6personnes. Mais je vais continuer à les encourager.

 

TSUJI Ayumi       La pluie diluvienne Juillet Heisei 30

Le 9 juillet 2018, la pluie diluvienne a ravagé la région du Kansai. C’est la pire catastrophe de Heisei. Le dommage est considérable, et le nombre de victimes est plus de 200 personnes. Beaucoup de personnes perdaient fortunes, vies, famille, et futur inattendu. Vous pouvez imaginer que vous mourez aujourd’hui ? Que pensez-vous si votre ami meurt soudainement? Je ne peux pas imaginer ça. Mon arrière-grand-mère, elle s’appelle Sakae Kuhouin (Naginata-Basan), qui habite à Kyoto, elle a donné de l’argent à gouvernement japonais. Et elle a téléphoné à les personnes qui sauver siistrés, les sinistrés etc pour encourager lui. J’ai décidé de donner un concert gratuit à région sinistrée. Je voudrais encourager beaucoup de personnes avec ma musique. J’ai non seulement la musique. Je n’ai pas  d'influence comme elle mais je désire reconstruction de région sinistrée. Et j’espére de les sinistrés reprendre leur sourire et leur vie.

 

MATANO Senna

Selon Mainichi Shinbun, AEON va essayer d’introduire le nouvel service à certains MINISTOP en collaboration avec Fujitsu à partir du septembre prochain. C’est de payer par la biométrie. C’est-à-dire qu’il suffit de mettre la main sur la machine pour acheter quelques choses. Ils soulignent ce que l’on n’a pas besoin de porter son portefeuille grâce à ce service et ce qui épargne da la peine pour sortir de l’argents ou une carte. D’abord, j’ai trouvé de l’agrément au service. En outre, le service est vraiment bien pour moi parce que j’oublie parfois mon portefeuille, certes, mais enfin on doit porter son portefeuille, car il y’a quelques situations où l’on doit montrer son permis de conduire. Si on peut utiliser le service partout et comme le certificat, c’est très pratique. Mais environ 80 % de japonais ont le mobile multifonction et à mon avis, même si nous pouvons payer par notre main, nous l’apportons. En cas de biométrie, on ne peut pas regarder son compte, pourtant le mobile multifonction rend possible la confirmation de reste. Donc je pense que la fonction de paiement de smartphone est suffisante. Toutefois, personne ne peut prévoir le futur.

 

NAGAKI Roberto          Les Bleus et mon argent

La France est en finale. Grâce aux Blues, j’ai perdu400, pour le moment. J’ai misé100 pour la défaite de la France chaque match. Chaque fois que je mise, elle gagne. La Danemark, l’Argentine! l’Uruguay! Et Jusqu’aux diables rouge n’ont pas me donné un juste 100. Bien sûr, je reconnais que les Bleus ont une équipe très équilibrée, de plus il y a des joueurs de haute qualité, mais même si, cela ne me fait pas penser que les Bleus vont être le champion. Mon ami du travail, se demande toujours pourquoi je ne crois pas aux Bleus même si je suis allé en France, mais il est content car c’est lui qui gagne le pari. En tout cas, j’ai misé 200 que la Croatie va être le vainqueur de Russie 2018. Et je ne pense plus donner mon argent.

2018年07月13日 (Fri)
①課題の確認
→ 数字70~89+αを暗唱。

②「2. 形容詞・副詞の最上級」(p.24)
→ 例文を参考に、グループで最も背の高いメンバーについて、次に、最も背の小さいメンバーについてあらわす文をつくる。※当該のメンバーの名前を主語にして。
→ 同じく、最も走るのが速い&早くないメンバーについて作文する。

③Exercice①(p.24)
→ グループ内で分担し、解答。
→ 指定された問題の解答をグループの代表者が板書し、全員で答え合わせ。

④「3. 目的語人称代名詞」+ Exercice②(p.24-25)
→ 板書(↓)を参考に、教員の日本語をフランス語に訳す。
  ※「私は彼を愛している」、「私たちはあなた方を愛している」etc.
→ 板書と教員からのヒントを参考に、Ex.②をグループで分担し解答。
 【板書】※目的語人称代名詞を表にしたもの。/ Je t’aime.
→ TAさんによる添削。

⑤目的語人称代名詞の応用
→ 板書された問題をグループで分担して解答。
※まず、各文の意味を調べる。その後で解答。
※下線部を補語人称代名詞に変える問題。3)のみ和文仏訳。
【板書】※目的語人称代名詞の表も。※※主語+(ne)+目的語人称代名詞+動詞+(pas)
1) Je connais ce monsieur.  2) Ils écrivent à leurs parents.  3) イサムは私を愛してないわ…
→ 各グループの代表が指定された問題の解答を板書し、全員で答え合わせ。

【次回までの課題】
⇒ テスト対策を!
2018年07月13日 (Fri)
①課題の確認
→ 口頭試験の質問にこたえる(1人3問)。

②Exercice④(p.25)
→ TAさんまたは教師に続き、Exercice③の例文を発音する。
→ Exercice③にならい、対話文を作る。
※まず、どの人物(Paul、Nicolas、Durand)がどの台詞を言っているのかを確認する。
→ 発音できるよう準備する。
→ グループごとに実演する。

③口頭試験対策
→ p.60、Leçon⑧-Exercice⑥の例文を全員で発音する。
→ 1人3問ずつ質問文を考え、グループ対抗で模擬試験をする。
  ※質問をされる側は何も見ずに答える。
  ※途中、TAさんによる追加質問有(三人称単数を主語に用いたもの)。

【次回までの課題】
⇒ テスト対策を!
2018年07月12日 (Thu)
①課題の確認
→ 1~100のなかから指定された範囲を暗唱。※90~100は必須。

②目的語人称代名詞の応用
→ 板書された問題をグループで分担して解答。
  ※まず、各文の意味を調べる。その後で解答。
  ※下線部を補語人称代名詞に変える問題。6)のみ和文仏訳。
 【板書】※目的語人称代名詞の表も。※※主語+(ne)+目的語人称代名詞+動詞+(pas)
1) Je connais ce monsieur.  2) Tu rends ces cahiers à Paul.  3) Il ne vend pas sa maison.  4) Ils écrivent à leurs parents.  5) Vous ne répondez pas à Jeanne.  6) カズヨシは私を愛してないわ…
→ 各グループの代表が指定された問題の解答を板書、別の代表が日本語訳を担当。

③Exercice④(p.25)
→ TAさんまたは教師に続き、Exercice③の例文を発音する。
→ Exercice③にならい、対話文を作る。
※まず、どの人物(Paul、Nicolas、Durand)がどの台詞を言っているのかを確認する。
※会話に参加せず、台本を見て暗唱をサポートする担当者(1人)をおく。
→ 発音できるよう準備する。
→ グループごとに実演する(暗唱)。

④テスト対策
→ TAさんまたは教師と口頭試験(対策)をする。
→ 筆記試験について不明な箇所について、TAさんまたは教師に質問する。

【次回までの課題】
⇒ テスト対策を!
2018年07月12日 (Thu)
①課題の確認
→ 1~100のなかから指定された範囲を暗唱。※90~100は必須。

②目的語人称代名詞の応用
→ 板書された問題をグループで分担して解答。
  ※まず、各文の意味を調べる。その後で解答。
  ※下線部を補語人称代名詞に変える問題。6)のみ和文仏訳。
 【板書】※目的語人称代名詞の表も。※※主語+(ne)+目的語人称代名詞+動詞+(pas)
1) Je connais ce monsieur.  2) Tu rends ces cahiers à Paul.  3) Il ne vend pas sa maison.  4) Ils écrivent à leurs parents.  5) Vous ne répondez pas à Jeanne.  6) タクミは私を愛してないわ…
→ 各グループの代表が指定された問題の解答を板書、別の代表が日本語訳を担当。

③Exercice③(p.25)
→ TAさんのフランス語を聞き、斜字体の単語を並べ替える。
→ グループで答え合わせをする。
→ グループで板書担当と発音&和訳担当に分かれる。
→ 板書をもとに全員で答え合わせをする。

④テスト対策
→ TAさんまたは教師と口頭試験(対策)をする。
→ 筆記試験について不明な箇所について、TAさんまたは教師に質問する。

【次回までの課題】
⇒ テスト対策を!
2018年07月09日 (Mon)

TSUJI Ayumi                         Ma maison

Mon arrière-grand-mère de père a construiré une villa à Kamakura il y a 152 ans. Maintenant, ma famille et moi y habitons mais nous avont besucoup de soucis. Par exemple, il y a beaucoup de mecanismes dans chez moi. Quand je me suis appuyé contre un mur, j’ai tombée au-delà de mur ! En un mot, un mur a tourné. Un jour, je me rangeais ma chambre. Et j’ai ouvert un petit fusuma. À ce moment, j’ai trouvé l’escalier dans ce fusuma. Je pense qu’il faisait des dispositifs parce que pour il protéger des ennemis. Tout le mond prend intérêt à chez moi. En fait, la vie là-bas est dure surtout le nettoyage.

 

KATO Yuka

Je regarde du bien de la boisson transparent en ce moment. Par exemple, le coca, le café et le thé etc. Pourquoi ? Parce que nous pensons que ils sons bons pour la santé. Car ils ne utilisent pas beaucoup le colorant etc. Donc ils font bonnes impression à nous. Et beaucoup de gens lui achètent. Je pence que la transparent est amusant, mais ils sont artificiels.

 

ENDO Kokoro

Récemment, je me suis disputée avec mon père. J’ai été ordonné à mon père de prendre un permis de conduire. Mais je n’essaie pas d’obtenir un permis de conduire. Il y a plusieurs raisons. D’abord, je ne m’intéresse pas à la voiture et je ne veux pas conduire une voiture. Et puis, j’ai entendu dire qu’il faut environ 300000 yens pour obtenir un permis de conduire. Si j’avais 300000 yens, je voudrais l’utiliser pour d’autres choses. Mon père n’est pas convaincu. J’ai des ennuis... Pensez-vous qu’on a besoin dun permis de conduire...?

 

TERADA Yoshiki

On dit que les fragrances sont à la mode au Japon, mais il semble que les japonais n’acceptent pas beaucoup le parfum pour ma part. Selon une statistique, le marché du parfum des Etats-Unis soit 550 milliards en plus cela français, anglais, allemand et espagnol sont environ 200 milliards, cela japonais est cependant 30 milliards et n’augmente presque pas. Le marché du parfum au Japon est certainement petit en pensant la population japonaise qui n’est jamais peu. D’ailleurs, des pourcentages du parfum sont à peu près 20 % dans le marché du maquillage chez beaucoup de pays, or celui-ci japonais sont moins de 2 % seulement. Par rapport à beaucoup de pays, le parfum n’est également pas accepté par les japonais.

 

TAMURA Ayane

ZARA est la marque de magasins de vêtements à Espagne. Amansio Ortega GAona est fondateurs. Le concept de ZARA est de mettre en vente des articles à des prix très reasonable. Mais, ce concept est très danger. Parce que les travailleurs dans usinde confection gagyent mal salaire. En plus, il y a des déchets. Il faut que nous choisissons des vêtements bonne tarification.

 

OMINE Takeru                    Mon cauchemar

J’aurais bientôt, 22 juillet, l’examen d’entrée à Koudai (école nationale pour devenir pilote). Et en fait, il y a quelque jours, j’ai vue un très mauvais cauchemar. Comme vous devinez, un rêve que je n’ai pas pu réussir à entrer. Cependant juste mon meilleur ami a réussi. Dans la rêve, bien sûr, je l’ai applaudi, mais c’était vraiment malheureux, comme si je voulais mourir. Mais l’un de mes autres ami m’a dit, « Même si tu ne vas pas réussir, ce que tu as fait jusqu’aujourd’hui, je suis sûre que ce n’était pas inutile. Amuse toi bien de préparer pour l’examen ». C’était une phrase très simple, mais elle m’a vraiment encouragée. Je vais faire tout ce que je peux, jusqu’à la dernière moment !

 

OKAYAMA Natsuki                 Les Immigrations

Ces temps-ci, le flot des migrations s'élargit de plus en plus. En accord avec l'organisation Internationale pour les Migrations, 258 millions personnes a habité aux autres pays que ne sont pas des pays de naissances à partit de 2017. Ensuite, le nombre a argumenté de 49 pour cent à partir du même année. En 2017, 2.56 millions immigrants a habité au Japan. De plus, le gouvernement japonais a annoncé que le Japon acceptera 500,000 immigrants comme les populations actives pour résoudre le manque serieux des populations actives. Mais, on doit penser pour beaucoup des problèmes des immigrants et leurs droits de l'homme comme les discriminations, les isolements des communautés locales et les soutiens insuffisants. Je crois fermement que tout le monde doit discuter pour les immigrants et leurs droits de l'homme afin de créer la société confortable pour gens.

 

MINAI Kaede

Ma famille aime des animaux. J'ai un chien. Elle est petite chihuahua. Elle aime les gens, alors elle a l’air contente quand quelqu'un est venu chez moi. Et mes grands-parents ont une perruche. Il est intelligent et parle bien. Il est très mignon, mais j’ai peur d'être mordu par lui. L’autres grands-parents avaient un chien. C'était un hybride. Il était souvent en colère, donc je ne le pouvais pas toucher. Mais il adorait mes grands-parents. Quand nous sommes fatigués, les animaux nous guérissent. Je pense que les animaux de compagnie font partie de la famille.

 

AZUMA Kinuka

Vous connaissez le musée du sable de Shimane ? C'est le musée que j'adore. C'était quand j'avais 10 ans que j'y suis allée première fois et l'été dernier, j'y suis revenue. Dans ce musée, il y a beaucoup de sabliers. Le sablier principal est Sunagoyomi. Il mesure le temps des 365 jours. Le pois du sable est une tonne. Chaque année, la nuit du 31 décembre, on tourne le sablier pour mesurer le nouveau temps. Je n'ai jamais vu cet instant mais je voudrais le voir un jour.

 

SUGANUMA Mei

Je suis allée à l’auberge qui s’appelle « Jinya », avec mes amies d’université pour annoncer notre présentation. C’est présentation au sujet de marchandise pour activer Hadano. Nous avons parlé devant mon professeur et patronne d’auberge. C’est femme qui gère non seulement l’auberge, mais aussi la société d’informatique pour auberge. D’abord, il peut se lier à différente entreprise, beaucoup d’entreprise s’aider l’un l’autre. Ensuite, il peut contrôler l’eau du bain et connaître personne réservé à plaque d’immatriculation de voiture (après 2 fois). Je pensais que l’auberge gère le procédé classique, je ressemble que technologique de l’informatique est essentielle pour gérer.

 

SATOH Honoka

J’aime aller à Shinnokubo. Il y a beaucoup de choses que j’aime. J’aime écouter de la musique coréenne et manger les cuisines coréennes. Si vous allez à Shinnokubo, je vous conseille manger la cuisine coréenne qui s’appelle « Cheese dak galbi ». C’est un plat composé de légumes, comme les carottes, les patates ,les chou chinois et les onions, et de poulet et du fromage fondu.C’est très bon et très connu au Japon. Si vous ne mangez pas encore ça, allez à Shinnokubo tout de suite !!

 

ASAHARA Mie

Je trouve que il fait très chaud tous jours. Mais, je n’ai pas beaucoup de vêtements pour porter en été. Donc j’aimerais acheter des vêtements pour porter en été. Ce dimanche, je prévois d’aller à Machida pour acheter des vêtements. Mais, je n’ai pas beaucoup d’argent.Donc je voudrais acheter des vêtements bon marché.

 

SUGIYAMA Kazuki                   La caféine

Vous conaissez les effets de caféine? La plupart des personnes connaissent cet effet qu’on peut se réveiller. Je pense que celui est bon effet utilisable, mais il y a aussi les effets secondaires. Par exemple, d’abord, après avoir fini l’effet, on sent la grande fatigue. L’effet de caféine seulement trompe un corps donc la fatigue est accumulée tard. Ensuite, il est possible d’avoir mal la téte. C’est à cause de mouvement de vaisseau sanguin. En plus, il est aussi possible de devenir la mélancolie. En général, la cafféine charge la téte. Quand on prend quelque chose avec la caféine, faites attention la quantité d’éléments nutritifs. Moi, pour profiter les effets, je buvais trop en ce moment et je ne sentais pas lequel je avais faim ou pas. Je vous ai envie d’être comme moi.

 

YAMAGUCHI Misa

J’aime Kyoto. J’y présentra que je recommande. Il y a beaucoup de sites touristique là, donc il est nécessaire de visiter plusieurs jours. D’abord on loue un Yukata et on va à Arashiyama. Montez un pousse-pousse, car on peut entrer la avenue du bambou réservé au pousse-pousse. Ensuit on va la rue de Gion et le sanctuaire du Yasaka. Si il y a du temps, je recommande aller à la temple de Kiyomizu, parce que c’est près de le sanctuaire de Yasaka. À la fin du voyage, on va la gare de Kyoto, mais on a le temps du heure de départ du Shinkansen, je vous propose que aller se promener dans le parc de Umekouji.

 

YAMAGAMI Kana                 Il est très tendre.

Je suis allée à la taverne seule hier. C’est dans le même bâtiment que toraji. Il était le premier temps d’aller à la taverne seule donc j’étais tendue un peu. Une amie y travaille hier donc j’y suis allée pour voir elle. Quand j’ai attendu les raviolis chinois, j’ai trouvé le chef de toraji. Je m’étais étonnée et j’étais heureuse. J’ai salué lui. Après la dernière commende, il a appelé l’employée et désigné moi. Il a dit « la note d’elle, s’il vous plaît. » Je n’ai pas cru ça ! J’espère rencontrer avec lui à la prochaine fois.

 

MATANO Senna            un Post Libre

Pourquoi ne pas travailler à la maison d’édition ? Mon amie d’enfance y travaille avec des rédacteurs gentils. Elle se charge d’aider la section de littérature. Dans cette section, il y a une position libre parce qu’une personne a démissionné ces temps-ci et elle vont quitter son travail. Son travail sont décrocher, photocopier des journal et des revues littéraires, noter des magnétophones, envoyer des livres, assister à ouvrir des événements, aller à acheter des livre etc. Grâce au travail à mi-temps, mon amie apprend la façon d’accueillir poliment et de vendre le livre. Et si vous travaillez à la maison d’édition, vous connaîtrez les dessous! Cette entreprise se trouve à Sendagaya. C’est un travail de 960 yen à l’heure. À mon avis, c’est la dernière chance de faire l’expérience de travailler à la maison d’édition! Car je prévois que les milieux de l’édition disparaîtront à l’avenir. Si vous prenez l’intérêt du petit boulot, N’hésitez pas à me dire !

 

NAGAKI Roberto                     Le vote par internet.

Le Samedi passé, je suis allé à un séminaire concernant la votation par internet au Japon.  Je pense qu’il y a, entre outres, trois avantages de réaliser le vote par internet. -la diffusion de voter. -maintenir la présence de Japon en tant que pays avancés. -c’est plus écolo. De plus, à mon avis, beaucoup de pays doivent considérer la votation par internet, car cela est la tendance de monde. Au contraire pratiquement, il y a deux problèmes qui empêchent la réalisation du vote par internet mais importantes ; La protection des informations personnelles, surtout de ceux qui votent. En deuxième lieu, si l’individu n’est pas autonome dans son ensemble lors du vote, la démocratie pourra être endommagée. En dehors de ces problèmes, il y a plus des problèmes à résoudre. Ce qu’il faut faire pour la réalisation, ce n’est pas créer un système parfait que pourra résoudre toutes les difficultés. Sinon, c’est changer la mentalité à propos de la coexistence avec l’internet. C’est-à-dire, cohabiter avec le risque.

1 2 3 4 5 6  →Next
カレンダー
07 2018/08 09
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新コメント
[03/06 中條健志]
[03/05 山本浩幸]
最新トラックバック
プロフィール
HN:
中條健志(CHUJO Takeshi)
性別:
非公開
自己紹介:
授業を記録しています。お問い合わせ⇒takeshijoあっとnifty.comまで◎

画像は容量の都合上省略する場合があります。
バーコード
ブログ内検索
最古記事
(12/06)
(12/07)
(12/13)
(12/14)
(12/20)
P R
カウンター
アクセス解析